Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 29:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר להם שמעוני הלוים עתה התקדשו וקדשו את בית יהוה אלהי אבתיכם והוציאו את הנדה מן הקדש
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lhm SHm`vny hlvym `th htqdSHv vqdSHv At byt yhvh Alhy Abtykm vhvTSyAv At hndh mn hqdSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque ad eos audite me Levitae et sanctificamini mundate domum Domini Dei patrum vestrorum auferte omnem inmunditiam de sanctuario

King James Variants
American King James Version   
And said to them, Hear me, you Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
King James 2000 (out of print)   
And said unto them, Hear me, you Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filth out of the holy place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.

Other translations
American Standard Version   
and said unto them, Hear me, ye Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
Darby Bible Translation   
and he said to them, Hear me, ye Levites: hallow yourselves now, and hallow the house of Jehovah the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the sanctuary.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Hear me, ye Levites, and be sanctified, purify the house of the Lord the God of your fathers, and take away all filth out of the sanctuary.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and said unto them, Hear me, ye Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of the LORD, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
English Standard Version Journaling Bible   
and said to them, “Hear me, Levites! Now consecrate yourselves, and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers, and carry out the filth from the Holy Place.
God's Word   
He said to them, "Listen to me, Levites. Perform the ceremonies to make the temple of the LORD God of your ancestors holy. Remove anything that has been corrupted from the holy place.
Holman Christian Standard Bible   
He said to them, "Hear me, Levites. Consecrate yourselves now and consecrate the temple of Yahweh, the God of your ancestors. Remove everything impure from the holy place.
International Standard Version   
and told them, "Pay attention to me, you descendants of Levi! Consecrate yourselves and the Temple of the LORD God of your ancestors by taking out from the Holy Place whatever is unclean.
NET Bible   
He said to them: "Listen to me, you Levites! Now consecrate yourselves, so you can consecrate the temple of the LORD God of your ancestors! Remove from the sanctuary what is ceremonially unclean!
New American Standard Bible   
Then he said to them, "Listen to me, O Levites. Consecrate yourselves now, and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers, and carry the uncleanness out from the holy place.
New International Version   
and said: "Listen to me, Levites! Consecrate yourselves now and consecrate the temple of the LORD, the God of your ancestors. Remove all defilement from the sanctuary.
New Living Translation   
He said to them, "Listen to me, you Levites! Purify yourselves, and purify the Temple of the LORD, the God of your ancestors. Remove all the defiled things from the sanctuary.
Webster's Bible Translation   
And said to them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
The World English Bible   
and said to them, "Listen to me, you Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify the house of Yahweh, the God of your fathers, and carry out the filthiness out of the holy place.